O-bon, Buddhist event in Japan to honor the spirit of our ancestors. Making a horse out of a cucumber and a cow out of an eggplant during this event as our ancestor's ride to help their safe journey. 曇り空の中のお盆。お迎えにあがってきま…
Community patrol on Aug. Very hot and humid💦 お盆の街頭補導です。1.0h の街中パトロール。蒸し暑い!
Off duty today, enjoyable time with my family in Gunma.新里でぶどうの世話をした後、前橋のとんとん広場で昼食 (これも県産ぶたの勉強!w) 、帰りがてらに前から気になっていた、はなぶさ有機農園でブルーベリー狩りを。久しぶりに家族で過ごした一日、…
From here also, many young fighters including 4 boys from Kiryu city flied to the sky, never returned. わたし達の桐生からも、4名の若者がここ万世飛行場から出撃をし、還らぬひととなりました。ただ一筋に征く…。子犬を抱いた少年兵も、そのおひとり…
Chiran Peace Museum, telling us the need for everlasting peace. あなたの幸せを希う以外に何物もない…。決して忘れられない、忘れることのできない場所です。是非訪れてみて下さい。
Tomiya, where true mother's mercy was given to the young fighters in world war the second... 富屋旅館…。ここ知覧の町から飛び立っていった幾多の若者たちを誠心誠意、心の底から支え続けたおかあさん、特攻の母と呼ばれた「鳥濱トメ」さんが営んでい…
Aciant and traditional scenery in Chiran old town. 薩摩半島の南部に位置する知覧町。島津家の分家、佐多氏が地頭として治めていた当時を偲ばせる旧武家屋敷群が重伝建地区として保存・整備されています。真夏の照りつける日差しに蝉の声。琉球文化の香り…